「気にしないで」って英語でなんて言う?ネイティブがよく使う表現5選
「気にしないで」って英語でなんて言う?ネイティブがよく使う表現5選

ちょっとしたミスをしてしまったときや、相手が謝ってきたときに「気にしないで」って自然に言えると、会話がすごくやわらかくなりますよね。
英語にも「気にしないで」にあたる表現はいくつかあるんですが、状況やトーンによって使い分けがあるんです。
今日はネイティブがよく使う5つのフレーズを、友達に教えるようにやさしく紹介しますね!
1. It's okay(大丈夫だよ)
これは一番よく聞く言い方かも。誰かが謝ってきたときに、やさしく「大丈夫だよ〜」って返すイメージ。
例文: "Sorry I’m late!" → "It’s okay, don’t worry about it!"
2. No worries(心配しないで)
オーストラリア英語から来たと言われる表現で、カジュアルで親しみやすい印象。
例文: "Thanks for waiting!" → "No worries!"
3. Don’t worry about it(気にしないで)
ちょっと長いけど、いちばん直訳に近い表現。少しフォーマルにしたいときにも使えます。
例文: "I spilled coffee on your desk..." → "Don’t worry about it. It happens!"
4. No problem(問題ないよ)
とってもカジュアルで、ありがとうの返事にもよく使われます。「全然いいよ!」って軽く言う感じ。
例文: "Thanks for your help!" → "No problem!"
5. It’s not a big deal(たいしたことじゃないよ)
ちょっと気まずい空気のときに便利な表現。「そんなに深刻に考えなくていいよ」って伝えたいときに。
例文: "I lost your pen, I’m so sorry…" → "It’s not a big deal. Don’t worry!"
まとめ
どのフレーズも、「気にしないで」って気持ちをやさしく伝えるための表現です。
その日の気分や、相手との距離感に合わせて使い分けてみてくださいね。
こうした表現を自然に使えるようになると、英語での会話がぐんと楽になりますよ。