海外レストランのメニュー英単語をマスターしよう!

海外レストランのメニュー英単語をマスターしよう!

🍽️ 海外のレストランでよく見る英単語をマスターしよう!

海外のレストラン

海外のレストランに行ったとき、メニューを見て「この単語、どういう意味?」と迷ったことはありませんか?
特に、英語のメニューには普段あまり見慣れない単語がたくさん出てきますよね。

今回は、そんな難解な単語をスッキリ理解して、 海外での食事をもっと楽しめるように解説していきます!

🍽️ 「Entree」って何?国によって意味が違う!

「Entree(アントレ)」という言葉、実は国によって意味が違うんです。

  • アメリカでは「メイン料理(主菜)」のことを指します。
    たとえば、ステーキやパスタなど、メインディッシュがこれに当たります。
  • イギリスやフランスでは「前菜(スターター)」という意味になります。つまり、サラダやスープなど、食事の最初に出てくる料理のことなんです。

旅行先によって意味が変わるので、覚えておくと便利ですよ!

🍽️ 「Deluxe」や「Crispy」の意味は?

メニューに「Deluxe(デラックス)」と書いてあると、ちょっと特別感がありますよね。これは「豪華版」「特別仕様」という意味で、 通常よりもトッピングが増えたり、サイズが大きかったりすることが多いです。

また、「Crispy(クリスピー)」 という単語もよく見かけますが、これは「サクサク」「カリカリした」という意味。 たとえば「Crispy Chicken(クリスピーチキン)」なら、衣がカリッと揚がったチキンのことを指します。

🍽️ 「Gratuities」=チップのこと?

海外のレストランでは「Gratuities(グラチュイティーズ)」という言葉をよく目にします。これは、「サービス料(チップ)」のことを指します。

  • 「Gratuities included」 → チップ込みの価格
  • 「Gratuities not included」 → チップは別料金

アメリカではチップ文化があるため、レシートに「Gratuities」と書いてあるかどうかを確認すると、支払いの際に迷わなくて済みますよ!

🍽️ 「Beverages」や「Starters」も知っておこう

メニューには「Drinks(ドリンク)」ではなく、「Beverages(ビバレッジズ)」と書かれていることがあります。これは「飲み物全般」を指すフォーマルな表現です。 コーヒーやジュース、ソーダなどが含まれます。

また、「Starters(スターターズ)」という単語もよく見かけますが、これは前菜(エピタイザー)のこと。 スープやサラダ、ガーリックブレッドなどがこれに当たります。

🍽️ まとめ

海外のレストランでメニューを見ても、「難しい!」と焦らなくて大丈夫。今回紹介した単語を覚えておけば、スムーズに注文できるはずです!

✅ 覚えておくと便利な単語まとめ

  • Entree:アメリカではメイン料理、イギリスでは前菜
  • Deluxe:豪華版、特別仕様
  • Crispy:サクサクした
  • Gratuities:サービス料(チップ)
  • Beverages:飲み物全般
  • Starters:前菜

これで、海外旅行中のレストランでも自信を持って注文できますね!次回の食事をもっと楽しんでください♪


注目の記事コレクション | Featured Article Collection

和風の手品師・izumaの世界〜

エアコンの仕組みとは?冷えるのに「冷たい空気」を作っているわけじゃない!?

初心者でも簡単!家庭菜園の始め方

ネイティブがよく使う"out"を含む英語の句動詞7選

週末キャンプ試したい? 料理って準備が大変そう?

# おすすめ記事ピックアップ | pickup