Taking Off Shoes at Home - 家での靴の脱ぎ方
Taking Off Shoes at Home – 家での靴の脱ぎ方
Scene Description – シーンの説明
A guest visits a Japanese home. At the entrance (genkan), they politely remove their shoes, place them neatly to the side, and step up into the house wearing house slippers. The host welcomes them with a smile, and children are already barefoot inside.
Everyday Japanese Expressions – 自然な会話と表現
• 「靴はこちらへどうぞ」 (Kutsu wa kochira e douzo) – “Please put your shoes here”
• 「スリッパを履いてくださいね」 (Surippa wo haite kudasai ne) – “Please wear slippers”
• 「土足は禁止なんです」 (Dosoku wa kinshi nan desu) – “Shoes aren’t allowed inside”
• 「靴、きちんとそろえてね」 (Kutsu, kichinto soroete ne) – “Please line up your shoes neatly”
Cultural Points and Expression Background
玄関文化 – The Genkan Culture
In Japan, the entrance to a home (genkan) is where shoes are removed before stepping inside. This practice maintains cleanliness and shows respect for the living space.
清潔と礼儀 – Cleanliness and Courtesy
Taking off shoes is not just practical—it reflects a cultural value of respecting the shared space and keeping the indoors clean and pure.
靴をそろえる習慣 – Lining Up Shoes
It’s common to neatly align your shoes at the entrance. This small act teaches mindfulness, orderliness, and consideration for others from a young age.
コメント
コメントを投稿