Umbrella Etiquette – 傘のマナー文化
Umbrella Etiquette – 傘のマナー文化 Scene Description – シーンの説明 It’s a rainy day in Japan. On a crowded sidewalk, people angle their umbrellas carefully to avoid bumping into each other. At a building entrance, umbrella lockers line the wall. A child shakes off water before entering school. Everyday Japanese Expressions – 自然な会話と表現 「あ、傘が人に当たらないようにね」 (A, kasa ga hito ni ataranai you ni ne) – “Be careful not to hit anyone with your umbrella.” 「水をちゃんと切ってから中に入ろう」 (Mizu wo chanto kitte kara naka ni hairou) – “Let’s shake the water off before going inside.” 「傘はここに置いてください」 (Kasa wa koko ni oite kudasai) – “Please leave your umbrella here.” 「ビニール袋に入れてね」 (Biniiru bukuro ni irete ne) – “Put it in a plastic bag, please.” Cultural Points and Expression Background 共有空間への配慮 – Consideration in Shared Spaces Japan values not disturbing others in public, especially in crowded areas. Even with umbrellas, spatial awareness is key. 建物への入室マナー – Entry Man...