Posts

Choose the kind of +α you need today.
Explore Categories →

アニメ配信の課金地獄 /The Subscription Hell of Anime Streaming

Image
Monthly Payment Day Horror 毎月の支払い日の恐怖 月末。オタクAの銀行口座から様々な配信サービスの利用料が引き落とされる日である。 End of the month. It's the day when various streaming service fees are withdrawn from Otaku A's bank account. オタクA: 「えーっと、Netflix、Prime Video、U-NEXT、dアニメストア、Funimation…」 Otaku A: "Let's see, Netflix, Prime Video, U-NEXT, d-Anime Store, Funimation..." 指を折って数える。月額料金だけで1万円を超えている。 He counts on his fingers. Monthly fees alone exceed 10,000 yen. オタクA: 「でも、このアニメはNetflixだけ、あのアニメはdアニメだけ…」 Otaku A: "But this anime is only on Netflix, that anime is only on d-Anime..." 配信サービスの独占コンテンツに振り回される現代オタクの宿命である。 This is the fate of modern otaku being manipulated by exclusive content on streaming services. オタクA: 「一つにまとめてくれよ…」 Otaku A: "Just put everything on one platform..." しかし、今期の新作アニメをチェックすると、また新しい配信サービスに登録が必要だった。 However, when checking this season's new anime, he needed to register for yet another streaming serv...

パパの健康ブーム参戦の日 / Dad’s Fitness Trend Challenge Day

Image
Can Dad Really Do Modern Workouts? パパ、今どきの運動できるの? 今日パパが突然「健康のためにヨガを始める」と宣言した…大丈夫かな… Today Dad suddenly declared "I will start yoga for my health"... I wonder if he'll be okay... 娘: 「パパ、まずは深呼吸からね」 Daughter: "Dad, let's start with deep breathing" パパ: 「了解いたします。呼吸回数を計測いたします。1回、2回、3回...」 Dad: "Understood. I will measure my breathing count. One, two, three..." 娘: 「数えなくていいから!リラックスして!」 Daughter: "You don't need to count! Just relax!" パパ: 「このポーズの消費カロリーはどの程度でしょうか?効率的な運動時間は何分ですか?」 Dad: "How many calories does this pose burn? What is the optimal exercise duration?" 娘: 「カロリーじゃなくて心の平穏よ!」 Daughter: "It's not about calories, it's about inner peace!" パパ: 「心の平穏...データで測定できますか?」 Dad: "Inner peace... can that be measured with data?" 娘: 「測定しないで!感じるの!」 Daughter: "Don't measure it! Just feel it!" パパ、ヨガは効率性を求めるものじゃないんだよ… Dad...

パパのSNSデビューの日 / Dad’s Social Media Debut Day

Image
Can Dad Really Handle Social Media? パパ、SNSできるの? 今日パパがついにインスタを始めるとのこと…これは見物だ… Today Dad is finally starting Instagram... this should be interesting... 娘: 「パパ、まずは写真撮ってみて!」 Daughter: "Dad, try taking a photo first!" パパ: 「撮影許可をいただけますでしょうか?」 Dad: "May I have permission to take a photograph?" 娘: 「誰に許可求めてるの?」 Daughter: "Who are you asking permission from?" パパ: 「ハッシュタグというのは#会議資料#営業成績でよろしいですか?」 Dad: "For hashtags, would #meeting_materials #sales_results be appropriate?" 娘: 「それ仕事じゃん!#ランチ #美味しいとかにして!」 Daughter: "That's work stuff! Use #lunch #delicious instead!" パパ: 「投稿完了いたしました。『本日の昼食。以上。』」 Dad: "Post completed. 'Today's lunch. That is all.'" 娘: 「短すぎる!もっと感想書いて!」 Daughter: "Too short! Write more about how you feel!" パパのSNS、まるで業務報告書みたい… Dad's social media posts look like business reports... 娘の日常の記録 Dad & Me: Our Daily...

パパの推し活入門の日 / Dad’s Fan Activity Debut Day

Image
Can Dad Really Understand Idol Culture? パパ、推し活わかるの? 今日パパが私の推しを理解しようとしているとのこと…どうなることやら… Today Dad is trying to understand my favorite idol... I wonder how this will go... 娘: 「パパ、この子が私の推しなの!」 Daughter: "Dad, this girl is my favorite idol!" パパ: 「なるほど、この方のダンスのフォームが素晴らしいですね。センターポジションの戦略も完璧です。」 Dad: "I see, this person's dance form is excellent. The center position strategy is also perfect." 娘: 「戦略って...」 Daughter: "Strategy...?" パパ: 「ファンクラブの年会費はいくらですか?投資効果を計算したいので。」 Dad: "How much is the fan club annual fee? I'd like to calculate the return on investment." 娘: 「投資効果じゃないよ!愛だよ愛!」 Daughter: "It's not about ROI! It's about love!" パパ: 「愛...なるほど、感情的価値ですね。」 Dad: "Love... I see, emotional value." 娘: 「感情的価値って...」 Daughter: "Emotional value...?" パパ、推し活はビジネス分析じゃないんだよ… Dad, being a fan isn't business analysis... 娘の日常の記録 Dad ...

パパとの料理対決の日 / Dad’s Cooking Battle Day

Image
Can Dad Really Cook? パパ、料理できるの? 今日はママが出張でパパと夕食作り対決することになった…勝てるかな… Today Mom is on a business trip, so Dad and I are having a dinner cooking battle... Can I win... 娘: 「パパ、何作るの?」 Daughter: "Dad, what are you making?" パパ: 「工程1、玉ねぎを切る。工程2、炒める。工程3...」 Dad: "Step 1, cut onions. Step 2, stir-fry. Step 3..." 娘: 「なんで実況してるの?」 Daughter: "Why are you narrating?" パパ: 「うぅ...玉ねぎが...目が...申し訳ございません!」 Dad: "Ugh... the onions... my eyes... I sincerely apologize!" 娘: 「玉ねぎに謝らないで!えーと、適量って何グラム?」 Daughter: "Don't apologize to the onions! Um, how many grams is 'appropriate amount'?" パパ: 「レシピ通りにやったのに...なぜ焦げるんでしょうか...」 Dad: "I followed the recipe exactly... why is it burning..." 娘: 「コンビニ行こうか...」 Daughter: "Should we go to the convenience store..." 結局二人とも料理下手だったことが判明した日だった… It turned out both of us were bad at cooking... 娘の日常の記録 Dad & Me: Our...