投稿

『New Posts』★★★★★

パパの駐車完璧マスターの日 / Dad’s Perfect Parking Master Day

イメージ
Can Dad Really Park the Car? パパ、駐車できるの? 今日ショッピングモールに行った時のこと…パパの駐車が始まった… When we went to the shopping mall today... Dad's parking operation began... 娘: 「パパ、そこの駐車場に停めよう」 Daughter: "Dad, let's park in that parking space" パパ: 「まず車両寸法と駐車枠の寸法を正確に測定しよう。」 Dad: "First, I'll accurately measure the vehicle dimensions and parking space dimensions." 娘: 「測らなくても入るよ...」 Daughter: "It will fit without measuring..." パパ: 「左右の余裕が各15センチメートル、前後20センチメートルで最適配置するね。」 Dad: "I'll position optimally with 15 centimeters on each side and 20 centimeters front and back." 娘: 「車から降りて測ってる...恥ずかしい...」 Daughter: "You got out to measure... this is embarrassing..." パパ: 「ハンドル角度32度、バック距離2.3メートルで実行するよ。」 Dad: "Executing with steering angle 32 degrees, backing distance 2.3 meters." 娘: 「なんで全部数値化するの?」 Daughter: "Why do you quantify everything?" パパ: 「駐車完了!中央線からの誤差はプラスマイナス2...

SNSでのオタク論争 /Otaku Debates on Social Media

イメージ
Friday Night Twitter Battlefield 金曜夜のTwitter戦場 金曜日の夜。オタクAはTwitterでアニメの感想を投稿した。何気ない一言だったのだが… Friday night. Otaku A posted his anime thoughts on Twitter. It was just a casual comment, but... オタクA: 「今期の◯◯、作画すごいけどストーリーが微妙かな」 Otaku A: "This season's ◯◯ has amazing animation but the story is kinda meh" 30分後、リプライが5件ついている。 30 minutes later, there are 5 replies. リプライA: 「は?原作読んでないでしょ?にわか乙」 Reply A: "Huh? You haven't read the source material, have you? Casual fan lol" オタクA: 「いや、原作も読んでるけど…」 Otaku A: "No, I've read the source material too..." さらにリプライが増える。収拾がつかなくなってきた。 Even more replies pile up. It's getting out of hand. リプライB: 「作画厨って害悪だよね」 Reply B: "Animation obsessives are toxic, aren't they" リプライC: 「むしろストーリーの方が良くない?」 Reply C: "Isn't the story actually better though?" オタクA: 「なんでこんなことに…個人の感想なのに…」 Otaku A: "Why did this happen... it was just my per...

新作アニメの0話切り問題 /The Zero-Episode Drop Dilemma

イメージ
Thursday Night Anime Selection 木曜夜のアニメ選別 新クール開始。オタクAは今期視聴するアニメを選別中である。 New season begins. Otaku A is selecting which anime to watch this season. オタクA: 「今期は27本か…全部見るのは無理だな…」 Otaku A: "27 shows this season... impossible to watch them all..." 第1話を見始める。オープニング映像で大体の質が判断できる長年の経験がある。 He starts watching the first episode. Years of experience allow him to judge the quality from the opening animation. オタクA: 「うーん、作画はいいけど、声優が…」 Otaku A: "Hmm, the animation is good, but the voice actors..." 5分で視聴を打ち切る。いわゆる「0話切り」である。 He stops watching after 5 minutes. This is called "zero-episode drop." オタクA: 「次、次…お、これは期待できそう」 Otaku A: "Next, next... oh, this one looks promising" しかし、途中で睡魔に襲われる。午前2時である。 However, he's attacked by drowsiness. It's 2 AM. オタクA: 「明日続き見よう…」 Otaku A: "I'll watch the rest tomorrow..." 結局、27本中3本しか最後まで見ることはなかった。これが現代オタクのアニメ消費スタイルである。 In the end, he only watched 3...

アニメ配信の課金地獄 /The Subscription Hell of Anime Streaming

イメージ
Monthly Payment Day Horror 毎月の支払い日の恐怖 月末。オタクAの銀行口座から様々な配信サービスの利用料が引き落とされる日である。 End of the month. It's the day when various streaming service fees are withdrawn from Otaku A's bank account. オタクA: 「えーっと、Netflix、Prime Video、U-NEXT、dアニメストア、Funimation…」 Otaku A: "Let's see, Netflix, Prime Video, U-NEXT, d-Anime Store, Funimation..." 指を折って数える。月額料金だけで1万円を超えている。 He counts on his fingers. Monthly fees alone exceed 10,000 yen. オタクA: 「でも、このアニメはNetflixだけ、あのアニメはdアニメだけ…」 Otaku A: "But this anime is only on Netflix, that anime is only on d-Anime..." 配信サービスの独占コンテンツに振り回される現代オタクの宿命である。 This is the fate of modern otaku being manipulated by exclusive content on streaming services. オタクA: 「一つにまとめてくれよ…」 Otaku A: "Just put everything on one platform..." しかし、今期の新作アニメをチェックすると、また新しい配信サービスに登録が必要だった。 However, when checking this season's new anime, he needed to register for yet another streaming serv...

パパの健康ブーム参戦の日 / Dad’s Fitness Trend Challenge Day

イメージ
Can Dad Really Do Modern Workouts? パパ、今どきの運動できるの? 今日パパが突然「健康のためにヨガを始める」と宣言した…大丈夫かな… Today Dad suddenly declared "I will start yoga for my health"... I wonder if he'll be okay... 娘: 「パパ、まずは深呼吸からね」 Daughter: "Dad, let's start with deep breathing" パパ: 「了解いたします。呼吸回数を計測いたします。1回、2回、3回...」 Dad: "Understood. I will measure my breathing count. One, two, three..." 娘: 「数えなくていいから!リラックスして!」 Daughter: "You don't need to count! Just relax!" パパ: 「このポーズの消費カロリーはどの程度でしょうか?効率的な運動時間は何分ですか?」 Dad: "How many calories does this pose burn? What is the optimal exercise duration?" 娘: 「カロリーじゃなくて心の平穏よ!」 Daughter: "It's not about calories, it's about inner peace!" パパ: 「心の平穏...データで測定できますか?」 Dad: "Inner peace... can that be measured with data?" 娘: 「測定しないで!感じるの!」 Daughter: "Don't measure it! Just feel it!" パパ、ヨガは効率性を求めるものじゃないんだよ… Dad...

パパのSNSデビューの日 / Dad’s Social Media Debut Day

イメージ
Can Dad Really Handle Social Media? パパ、SNSできるの? 今日パパがついにインスタを始めるとのこと…これは見物だ… Today Dad is finally starting Instagram... this should be interesting... 娘: 「パパ、まずは写真撮ってみて!」 Daughter: "Dad, try taking a photo first!" パパ: 「撮影許可をいただけますでしょうか?」 Dad: "May I have permission to take a photograph?" 娘: 「誰に許可求めてるの?」 Daughter: "Who are you asking permission from?" パパ: 「ハッシュタグというのは#会議資料#営業成績でよろしいですか?」 Dad: "For hashtags, would #meeting_materials #sales_results be appropriate?" 娘: 「それ仕事じゃん!#ランチ #美味しいとかにして!」 Daughter: "That's work stuff! Use #lunch #delicious instead!" パパ: 「投稿完了いたしました。『本日の昼食。以上。』」 Dad: "Post completed. 'Today's lunch. That is all.'" 娘: 「短すぎる!もっと感想書いて!」 Daughter: "Too short! Write more about how you feel!" パパのSNS、まるで業務報告書みたい… Dad's social media posts look like business reports... 娘の日常の記録 Dad & Me: Our Daily...

パパの推し活入門の日 / Dad’s Fan Activity Debut Day

イメージ
Can Dad Really Understand Idol Culture? パパ、推し活わかるの? 今日パパが私の推しを理解しようとしているとのこと…どうなることやら… Today Dad is trying to understand my favorite idol... I wonder how this will go... 娘: 「パパ、この子が私の推しなの!」 Daughter: "Dad, this girl is my favorite idol!" パパ: 「なるほど、この方のダンスのフォームが素晴らしいですね。センターポジションの戦略も完璧です。」 Dad: "I see, this person's dance form is excellent. The center position strategy is also perfect." 娘: 「戦略って...」 Daughter: "Strategy...?" パパ: 「ファンクラブの年会費はいくらですか?投資効果を計算したいので。」 Dad: "How much is the fan club annual fee? I'd like to calculate the return on investment." 娘: 「投資効果じゃないよ!愛だよ愛!」 Daughter: "It's not about ROI! It's about love!" パパ: 「愛...なるほど、感情的価値ですね。」 Dad: "Love... I see, emotional value." 娘: 「感情的価値って...」 Daughter: "Emotional value...?" パパ、推し活はビジネス分析じゃないんだよ… Dad, being a fan isn't business analysis... 娘の日常の記録 Dad ...

パパとの料理対決の日 / Dad’s Cooking Battle Day

イメージ
Can Dad Really Cook? パパ、料理できるの? 今日はママが出張でパパと夕食作り対決することになった…勝てるかな… Today Mom is on a business trip, so Dad and I are having a dinner cooking battle... Can I win... 娘: 「パパ、何作るの?」 Daughter: "Dad, what are you making?" パパ: 「工程1、玉ねぎを切る。工程2、炒める。工程3...」 Dad: "Step 1, cut onions. Step 2, stir-fry. Step 3..." 娘: 「なんで実況してるの?」 Daughter: "Why are you narrating?" パパ: 「うぅ...玉ねぎが...目が...申し訳ございません!」 Dad: "Ugh... the onions... my eyes... I sincerely apologize!" 娘: 「玉ねぎに謝らないで!えーと、適量って何グラム?」 Daughter: "Don't apologize to the onions! Um, how many grams is 'appropriate amount'?" パパ: 「レシピ通りにやったのに...なぜ焦げるんでしょうか...」 Dad: "I followed the recipe exactly... why is it burning..." 娘: 「コンビニ行こうか...」 Daughter: "Should we go to the convenience store..." 結局二人とも料理下手だったことが判明した日だった… It turned out both of us were bad at cooking... 娘の日常の記録 Dad & Me: Our...